Przejdź do głównych treściPrzejdź do wyszukiwarkiPrzejdź do głównego menu

"Federacja Rosyjska" to "Mordor", a "Rosjanie" to "okupanci"? Tak, kiedy zapytasz Google

Jeszcze kilka dni temu po wpisaniu do google'owskiego translatora „Federacja Rosyjska”, otrzymywało się „Mordor”. Z kolei Sergei Ławrow był „smutnym małym konikiem”. Google utrzymuje, że to błąd algorytmu tłumacza – donosi dzisiejszy „Daily Mail”. Złośliwi pytają – jaki błąd? I dodają, że to świetny algorytm.

„Błąd” dotyczył tłumaczenia z ukraińskiego na rosyjski i zdaniem rzecznika firmy był wynikiem technicznej pomyłki. Dokładnie tego, że googlowski algorytm ucząc się tego, jak tłumaczyć poszczególne słowa bierze pod uwagę treść stron internetowych, a na tych ukraińskich Rosja nadzwyczaj często występuje jako... Mordor. Jakiś czas temu pojawił się tam zresztą podobny i spowodowany tym samym błąd, który powodował, że Rosjanie byli przekładanie na... okupantów.

Usterka została już usunięta. Jednak złośliwi pytają: jaka usterka?

Wcześniej pojawiały się inne problemy z tłumaczeniami i to w obie strony.


Podziel się
Oceń

Napisz komentarz

Komentarze

Reklama