Przejdź do głównych treściPrzejdź do wyszukiwarkiPrzejdź do głównego menu

Lekcja angielskiego - Stać po słusznej stronie

Zapraszamy na lekcję angielskiego, z której nauczycie się idiomów przydatnych w codziennych sytuacjach.
  • Źródło: Tygodnik Cooltura

Idiomy przygotowała Katarzyna Goliszek z lingutransla.org

Be on the side of the angels (dosł. być po stronie aniołów) = to be doing something good or kind = robić coś dobrego lub miłego = trzymać się zasad moralnych w sprawach zasadniczych, stać po słusznej stronie.

1a. Monica has always been firmly on the side of the angels. = Monika od zawsze stanowczo stoi po słusznej stronie.

1b. In extremely hard conditions of life, when you need to struggle to survive, being on the side of the angels can cost you your life. = W ekstremalnie trudnych warunkach życia, kiedy musisz walczyć o przetrwanie, trzymanie się zasad moralnych w sprawach zasadniczych może cię kosztować życie.

1c. Our boss is always on the side of the angels when it comes to treating every employee equally and respectfully. =  Nasz szef zawsze stoi po słusznej stronie, jeśli chodzi o równe i pełne szacunku traktowanie każdego pracownika.

1d. We're sure that all the board members will be on the side of the angels. = Jesteśmy pewni, że wszyscy członkowie zarządu staną po słusznej stronie.



Podziel się
Oceń

Napisz komentarz

Komentarze

Reklama