Przejdź do głównych treściPrzejdź do wyszukiwarkiPrzejdź do głównego menu

Lekcja angielskiego - Rzucić w kogoś książką

Zapraszamy na lekcję angielskiego, z której nauczycie się idiomów przydatnych w codziennych sytuacjach.
  • Źródło: Tygodnik Cooltura

Idiomy przygotowała Katarzyna Goliszek z lingutransla.org

To throw the book at someone = (literally / dosłownie): rzucać w kogoś książką)  = (as an idiom / jako idiom): to punish someone very severely = ukarać kogoś bardzo surowo = udzielić komuś porządnej reprymendy

1a. It was only after the criminal's third offense that the judge threw the book at the him. =  Dopiero po trzecim wykroczeniu kryminalisty, sędzia surowo go ukarał.

1b. The young guy made the police officer angry, so he threw the book at him. = Młody facet zdenerwował policjanta, więc ten udzielił mu porządnej reprymendy.

1c. From the very beginning, the boss seemed determined to throw the book at the employees. = Od samego początku szef wydawał się zdeterminowany, by udzielić porządną reprymendę pracownikom.

1d. The judge threw the book at him by giving him the  sentence of 10 years in prison. = Sędzia surowo go ukarał, skazując go na 10 lat więzienia.



Podziel się
Oceń

Napisz komentarz

Komentarze

Reklama