Idiomy przygotowała Katarzyna Goliszek z lingutransla.org. Kasia od ponad roku współpracuje z Polskim Radiem Londyn. Jej porad językowych możesz słuchać w każdy piątek o godzinie 16:45.
1. (all) hot and bothered = used for saying that you cannot choose between two things or actions because they are equal = używamy tego idiomu do stwierdzenia, że nie można wybrać między dwiema rzeczami lub działaniami, ponieważ są one równe - na jedno wychodzi.
1a. They struggle with bags and briefcases, looking hot and bothered
= Oni walczą z torbami i teczkami, wyglądając nerwowo.
1b. Don't get all hot and bothered—we'll figure out a solution to the problem before the boss hears about it. = Nie przejmuj się zbytnio - wymyślimy rozwiązanie problemu, zanim szef o tym usłyszy.
1c. I can't help it — these weird people just get me hot and bothered. = Nie mogę nic na to poradzić - ci dziwni ludzie po prostu mnie denerwują.
1d. The boss was asking for you earlier. He sounded hot and bothered. = Szef pytał o ciebie wcześniej. Wydawał się nerwowy / zaniepokojony.
Napisz komentarz
Komentarze