Idiomy przygotowała Katarzyna Goliszek z lingutransla.org. Kasia od ponad roku współpracuje z Polskim Radiem Londyn. Jej porad językowych możesz słuchać w każdy piątek o godzinie 16:45.
2. Be at cross purposes = two or more people do not understand each other because they are talking about different subjects without realising this. = Dwie lub więcej osób nie rozumieją się nawzajem, ponieważ rozmawiają na różne tematy, nie zdając sobie z tego sprawy.
2a. I think we've been talking at cross purposes - I meant next year, not this year. = Myślę, że nie rozumiemy się - miałem na myśli przyszły rok, nie ten rok.
2b. Hold on, I think we may be talking at cross purposes. = Czekaj, myślę, że nie rozumiemy się.
2c. Bill and Tom are working at cross-purposes. They will never get the job done right. = Bill i Tom pracują bez zrozumienia jeden drugiego. Oni nigdy nie wykonają dobrze pracy.
2d. You will never find success if you continue to work at cross purposes with your teammates. = Nigdy nie odniesiesz sukcesu, jeśli cały czas będziesz pracować bez porozumienia z kolegami z pracy.
Napisz komentarz
Komentarze