Idiomy przygotowała Katarzyna Goliszek z lingutransla.org
Live out of a suitcase = to stay in several places for only a short time, with only enough belongings to put in a suitcase = przebywać w kilku miejscach tylko przez krótki czas, mając tylko tyle rzeczy, aby włożyć do walizki = żyć na walizkach.
1a. It is high time we finally settled down. I don’t want to live out of a suitcase any longer. = Najwyższy czas, abyśmy w końcu się ustatkowali. Nie chcę dłużej żyć na walizkach.
1b. He is still immature and doesn’t understand a stable life. He’d rather decide to live out of a suitcase for now. = On jest jeszcze niedojrzały i nie rozumie stabilnego życia. Wolałby teraz żyć na walizkach.
1c. Unfortunately, my son has been living out of a suitcase for years. = Niestety mój syn od lat żyje na walizkach.
1d. She's been living out of a suitcase since 2020. Now, she is staying at her sister's house. = Od 2020 roku, ona żyje na walizkach. Teraz przebywa u swojej siostry.
Napisz komentarz
Komentarze