Przejdź do głównych treściPrzejdź do wyszukiwarkiPrzejdź do głównego menu

Lekcja angielskiego - Wiadomość z pierwszej ręki

Zapraszamy na lekcję angielskiego, z której nauczycie się idiomów przydatnych w codziennych sytuacjach.
  • Źródło: Tygodnik Cooltura

Idiomy przygotowała Katarzyna Goliszek z lingutransla.org

Hear something straight from the horse's mouth - If you hear something straight from the horse's mouth, you hear it from the person who has direct personal knowledge of it  = usłyszeć wiadomość, informację od naocznego świadka albo osoby bezpośrednio zaangażowanej, ze źródła, z pierwszej ręki.

1a. I know this is true because I heard it straight from the horse's mouth - Alice told me that. = Wiem, że to prawda, ponieważ usłyszałam to od Alicji, która powiedziała mi to jako naoczny świadek.

1b. What I heard can't be a lie. I know it because I heard it straight from the horse’s mouth. = To, co usłyszałem na pewno nie jest kłamstwem. Wiem to od źródła.

1c. Nowadays, it's not easy to hear different news straight from the horse's mouth..= Obecnie, nie jest łatwo usłyszeć różne wiadomości z pierwszej ręki.

1d. Do you really believe that the news you hear on TV come straight from the horse's mouth? = Czy ty naprawdę wierzysz, że wiadomości w telewizji pochodzą ze źródła?



Podziel się
Oceń

Napisz komentarz

Komentarze

Reklama