Idiomy przygotowała Katarzyna Goliszek z lingutransla.org
Have one's wits about one = keep one's wits about one = if you have your wits about you or keep your wits about you, you are alert and ready to act in a difficult situation = jeżeli zachowujesz rozsądek, jesteś czujny i gotowy do działania w trudnej sytuacji = zachować przytomność umysłu, zachować zdrowy rozsądek w trudnej sytuacji.
2a. When they ask you difficult and tricky questions at the interview, just have your wits about you. = Kiedy zadają ci trudne i podchwytliwe pytania podczas rozmowy kwalifikacyjnej, po zachowaj zdrowy rozsądek.
2b. I kept my wits about me and told the teacher the name and surname of the student who had been bullying me during school breaks. = Zachowałam rozsądek i podałem nauczycielce imię i nazwisko ucznia, który dokuczał mi na przerwach w szkole.
2c. Our boss did have his wits about him and managed to evacuate all of his employees from the burning building. = Nasz szef zachował przytomność umysłu i zdołał ewakuować wszystkich swoich pracowników z płonącego budynku.
2d. She needs to keep her wits about her in the job as her sneaky colleague wants to harm her. = Ona musi zachować zdrowy rozsądek w pracy, ponieważ jej podstępna koleżanka chce ją skrzywdzić.
Napisz komentarz
Komentarze