Przejdź do głównych treściPrzejdź do wyszukiwarkiPrzejdź do głównego menu

Lekcja angielskiego - Gonić za marzeniami

Zapraszamy na lekcję angielskiego, z której nauczycie się idiomów przydatnych w codziennych sytuacjach.
  • Źródło: Tygodnik Cooltura
Lekcja angielskiego - Gonić za marzeniami

Idiomy przygotowała Katarzyna Goliszek z lingutransla.org

To rain on someone's parade = to do something that spoils someone's plans =  zrobić coś, co psuje czyjeś plany; psuć komuś przyjemność, frajdę z czegoś, pokrzyżować czyjeś plany, przeszkodzić komuś, wejść komuś w drogę.

1a. I hate to rain on your parade, but I think your plans to go to Scotland next week may misfire as the weather is going to be bad. = Nie chcę pokrzyżować twoich planów, ale myślę, że Twoje plany wyjazdu do Szkocji w przyszłym tygodniu mogą się nie powieść, ponieważ ma być brzydka pogoda.

1b. Why did you rain on my parade by meddling in my presentation?! = Dlaczego przeszkodziłeś w mojej prezentacji swoim wtrącaniem się?

1c. Raining on other people's parade is something that Gloria specialises in. She really has bad manners. = Wchodzenie komuś w drogę to specjalność Glorii.  Ona naprawdę ma złe maniery.

1d. John rained on Julia's parade by changing his mind about going on holiday on a different day. = John pokrzyżował plany Julii zmieniając zdanie na temat wyjazdu na wakacje innego dnia.



Podziel się
Oceń

Napisz komentarz

Komentarze

Reklama