Idiomy przygotowała Katarzyna Goliszek z lingutransla.org
As tight as the bark on a tree = extremely frugal = niezwykle oszczędny,
2a. You'd better not go on holiday with my sister, and if you decide to go with her, anyway, be prepared to pay for her as well – she is as tight as the bark on a tree. = Lepiej nie wyjeżdżaj na wakacje z moją siostrą, a jeśli i tak zdecydujesz się z nią jechać, bądź gotowa za nią płacić – jest niezwykle oszczędna.
2b. My parents were as tight as the bark on a tree – they saved every penny and hardly bought us anything. = Moi rodzice byli niezwykle oszczędni – oszczędzali każdy grosz i prawie nic nam nie kupowali.
2c. If you are in need, never ask Emma to lend you any money as she is as tight as the bark on a tree. = Jeśli będziesz w potrzebie, nigdy nie proś Emmy o pożyczenie ci pieniędzy, ponieważ jest ona niezwykle oszczędna.
2d. Is it true that all elderly people are as tight as the bark on a tree? = Czy to prawda, że wszyscy starsi ludzie są niezwykle oszczędni?
Napisz komentarz
Komentarze