Idiomy przygotowała Katarzyna Goliszek z lingutransla.org
To be a basket case = someone who is crazy and unable to organise their life = ktoś, kto jest szalony i nie potrafi zorganizować swojego życia = wariat, świr
2a. Anne was so nervous on her first day of high school that she burst into tears after walking into the wrong classroom. Her classmates looked at her as if she was a complete basket case. = Ania była tak zdenerwowana pierwszego dnia w liceum, że wybuchła płaczem po wejściu do niewłaściwej klasy. Jej koledzy patrzyli na nią, jakby była kompletną wariatką.
2b. I'm afraid you'll think I'm a basket case when I tell you this. = Obawiam się, że pomyślisz, że jestem świrem, kiedy ci to powiem.
2c. Knowing that Greg is such a basket case, how could Emma marry him? = Wiedząc, że Greg jest takim świrem, jak Emma mogła wyjść za niego za mąż?
2d. If such a basket case as you finds a job, it will be a miracle! = Jeśli taki wariat jak ty znajdzie pracę, to będzie cud.
Napisz komentarz
Komentarze