Idiomy przygotowała Katarzyna Goliszek z lingutransla.org.
Get on like a house on fire = make friends quickly, get along well immediately = szybko się zaprzyjaźnić, od razu dobrze się dogadywać
2a. I was worried that they wouldn't like each other but in fact they're getting on like a house on fire. = Martwiłem się, że się nie polubią, ale w rzeczywistości szybko się zaprzyjaźnili.
2b. After they met on holiday in Poland, Malwina and Meggy got on like a house on fire. = Po tym jak spotkały się na wakacjach w Polsce, Malwina i Meggy od razu dobrze się dogadywały.
2c. I can't wait for you to meet Jack, I just know the two of you will get on like a house on fire! = Nie mogę się doczekać, aż spotkasz Jacka, po prostu wiem, że we dwójkę będziecie się od razu dogadywać!
2d. She went over and struck up a conversation, and they got on like a house on fire. = Ona podeszła i zaczęła rozmowę i szybko się zaprzyjaźnili.
Napisz komentarz
Komentarze