Przejdź do głównych treściPrzejdź do wyszukiwarkiPrzejdź do głównego menu

Lekcja angielskiego - Zostać na lodzie

Zapraszamy na lekcję angielskiego, z której nauczycie się idiomów przydatnych w codziennych sytuacjach.
  • Źródło: Tygodnik Cooltura
Lekcja angielskiego - Zostać na lodzie

Idiomy przygotowała Katarzyna Goliszek z lingutransla.org. Kasia od ponad roku współpracuje z Polskim Radiem Londyn. Jej porad językowych możesz słuchać w każdy piątek o godzinie 16:45.

To bend the truth = to say something that is not true or that misleads people but that is usually not regarded as a serious or harmful lie = powiedzieć coś, co nie jest prawdą lub wprowadza ludzi w błąd, ale zwykle nie jest to uważane za poważne lub szkodliwe kłamstwo = naginać prawdę

2a. You know him; he doesn't lie exactly – he just bends the truth. = Znasz go; on nie kłamie - on po prostu nagina prawdę.

2b. Politicians often bend the truth to make themselves look better and their opponents look worse. = Politycy często naginają prawdę, żeby wyglądać lepiej i żeby ich przeciwnicy wyglądali gorzej.

2c. These people don't just bend the truth, they simply reverse it. = Ci ludzie nie tylko naginają prawdę, oni po prostu ją odwracają.

2d. She always bends the truth, so she never gets in any trouble. = Ona zawsze nagina prawdę, więc nigdy nie wpada w kłopoty.
 



Podziel się
Oceń

Napisz komentarz

Komentarze

Reklama