Idiomy przygotowała Katarzyna Goliszek z lingutransla.org. Kasia od ponad roku współpracuje z Polskim Radiem Londyn. Jej porad językowych możesz słuchać w każdy piątek o godzinie 16:45.
It is better to travel hopefully than to arrive = Hope and anticipation are often better than reality = Nadzieja i oczekiwanie są często lepsze niż rzeczywistość = Liczy się dążenie do celu, a nie sam cel
1a. Don't make so much fuss about getting the kids ready to go back to school. They are only this young once, and it is better to travel hopefully than to arrive. = Nie rób tyle zamieszania z przygotowaniem dzieci do powrotu do szkoły. One są tak małe tylko raz i liczy się dążenie do celu, a nie sam cel.
1b. A: I can't wait until I get my university diploma. B: You should focus on enjoying your studies. It is better to travel hopefully than to arrive. = A: Nie mogę się doczekać, aż uzyskam dyplom ukończenia studiów. B: Powinieneś skupić się na czerpaniu przyjemności ze studiów. Nadzieja i oczekiwanie są często lepsze niż rzeczywistość.
1c. I would like to carry out my plans as soon as possible, but on the other hand I know that it is better to travel hopefully than to arrive. = Chciałbym jak najszybciej zrealizować swoje plany, ale z drugiej strony wiem, że liczy się dążenie do celu, a nie sam cel.
1d. If you are not able to get it now, you will get it when there is time for it. Just take your time and if you are patient, you will achieve much more than you've planned. It is better to travel hopefully than to arrive. = Jeśli nie będziesz w stanie osiągnąć tego teraz, osiągniesz to, kiedy będzie na to czas. Nie spiesz się, a jeśli będziesz cierpliwa, osiągniesz znacznie więcej niż planowałaś. Liczy się dążenie do celu, a nie sam cel.
Napisz komentarz
Komentarze