Przejdź do głównych treściPrzejdź do wyszukiwarkiPrzejdź do głównego menu

Lekcja angielskiego - Tajny współpracownik

Zapraszamy na lekcję angielskiego, z której nauczycie się idiomów przydatnych w codziennych sytuacjach.
  • Źródło: Tygodnik Cooltura
Lekcja angielskiego - Tajny współpracownik

Idiomy przygotowała Katarzyna Goliszek z lingutransla.org. Kasia od ponad roku współpracuje z Polskim Radiem Londyn. Jej porad językowych możesz słuchać w każdy piątek o godzinie 16:45.

Be in the pay of somebody = work or do business for a person or group, usually clandestinely = być na usługach kogoś (tajnych)

It's clearly a conflict of interest if she is in the pay of the industry group. = To oczywisty konflikt interesów, jeśli ona jest na usługach grupy branżowej.

Oh, he isn't in the pay of the mob – that's just a rumor. = Och, on nie jest na usługach tłumu – to tylko plotka / pogłoska.

Ben was betrayed by a spy who was in the pay of his old enemy. = Ben został zdradzony przez szpiega, który był na usługach jego dawnego wroga.

It emerged that some politicians had been in the pay of large corporations = Okazało się, że niektórzy politycy byli na usługach dużych korporacji.
 



Podziel się
Oceń

Napisz komentarz

Komentarze

Reklama