Idiomy przygotowała Katarzyna Goliszek z lingutransla.org. Kasia od ponad roku współpracuje z Polskim Radiem Londyn. Jej porad językowych możesz słuchać w każdy piątek o godzinie 16:45.
2. Put / set the cat among the pigeons = say or do something that is likely to cause trouble or controversy = spowodować problem, włożyć kij w mrowisko
2a. Angela told all the employees to cancel their holidays, and that really put the cat among the pigeons. = Angela powiedziała wszystkim pracownikom, aby odwołali swoje wakacje, czym naprawdę włożyła kij w mrowisko.
2b. The bank will set the cat among the pigeons by slashing the cost of borrowing. = Bank włoży kij w mrowisko poprzez obniżenie kosztów pożyczek.
2c. If your children come to the playground and mine not, that will put the cat among the pigeons. = Jeśli twoje dzieci przyjdą na plac zabaw, a moje nie, spowoduje to problem.
2d. If your team wins, that will set the cat among the pigeons. = Jeśli twoja drużyna wygra, powstanie problem.
Napisz komentarz
Komentarze