Idiomy przygotowała Katarzyna Goliszek z lingutransla.org. Kasia od ponad roku współpracuje z Polskim Radiem Londyn. Jej porad językowych możesz słuchać w każdy piątek o godzinie 16:45.
1. Bring the house down = make an audience laugh or applaud very enthusiastically = rozśmieszyć widownię albo oklaskiwać bardzo entuzjastycznie, rozbawić widownię
1a. He is a rising star as a stand-up comedian, who is always able to bring the house down = On jest wschodzącą gwiazdą jako występujący solowo komik, który zawsze potrafi rozbawić widownię.
1b. It was the new clowns' duet that brought the house down = To duet tych nowych klownów rozbawił publiczność.
1c. You must be a great comedian to be able to bring the house down every time you perform. = Musisz być świetnym komikiem, aby móc rozbawić publiczność.
1d. We had just one rehearsal and I was so nervous but our show brought the house down. = Mieliśmy tylko jedną próbę i byłam tak zdenerwowana, ale nasze przedstawienie rozbawiło publiczność.
Napisz komentarz
Komentarze