Idiomy przygotowała Katarzyna Goliszek z lingutransla.org. Kasia od ponad roku współpracuje z Polskim Radiem Londyn. Jej porad językowych możesz słuchać w każdy piątek o godzinie 16:45.
2. make oneself scarce = leave a place, especially so as to avoid a difficult situation. = opuść miejsce, szczególnie aby uniknąć trudnej sytuacji. = zmyć się po cichu
2a. I could see he was annoyed so I made myself scarce. = Widziałam, że on był zirytowany, więc zmyłem się po cichu.
2b. Lisa's fuming about your text message, so you'd better make yourself scarce until she calms down. = Lisa jest zdenerwowana twoim smsem, więc lepiej ulotnij się dopóki się nie uspokoi.
2c. Why is it that when there are chores to do, the kids somehow know to make themselves scarce? = Dlaczego jest tak, że gdy są obowiązki do wykonania, dzieci wiedzą, że mają się ulotnić?
2d. The atmosphere in the room was getting more and more tense, so I made myself scarce on the first possible occasion. = Atmosfera w pokoju robiła się coraz bardziej napięta, więc zmyłem się po cichu przy pierwszej możliwej okazji.
Napisz komentarz
Komentarze